ТРЕБОВАНИЯ К СТАТЬЯМ

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

  1. Объем статьи — не менее 4 с., оформленные в редакторе Microsoft Word. Последняя страница должна быть заполнена не менее чем на 0,75 от ее размера. Дополнительно на отдельной странице оформляются библиографические описания статьи тремя языками.
  2. Язык — украинская, русская, английская.
  3. Параметры страницы : Размер бумаги — А4, 210(297 мм. Ориентация — книжная. Страницы — зеркальные поля. Поля: верхнее 2,6 см; нижнее — 1,7 см; внутри — 2,2 см; внешне — 1,7 см; переплет — 0 см. Различать колонтитулы парных и непарных страниц. Расстояние от края к верхнему колонтитула — 1,6 см, к нижнему колонтитула — 1,6 см.
  4. Разметка страницы : Основной текст статьи, включая список литературы, оформляется в 2 колонки равной ширины с промежутком между колонками в 0,5 см; УДК, авторы, название статьи, аннотация, сведения о правообладателе (правообладателей), рефераты и сведения об авторах — в одну колонку.
  5. Шрифт «Times New Roman». Размер: в основном тексте — 10; в подрисуночных подписях, названиях таблиц, таблицах и надписях в рисунках — 9; в сведениях о правообладателе (правообладателей), аннотациях, библиографических описаниях и списке литературы — 8.
  6. Оформление абзацев (кроме отмеченных отдельно) : выравнивание — по ширине; отступление первой строки — 0,75 см; интервал — одинарен; запрещение висячих строк.
  7. Не использовать нумеруемые списки, заменяя их нумерацией абзацев.
  8. Не использовать автоматические переносы и переносы, проставленные вручную с помощью дефиса. Разрешено использование «мягких» переносов (сочетание клавиш <Ctrl+минус>).
  9. Различать дефисы и тире. Использовать только «короткое тире» (<Alt+»серый» минус>), в том числе при указании диапазонов : С. 1-17; [2-7]; в ноябре-декабре; в 2001-2005 гг.; на рис. 1, а-в; в табл. 1-3 и т. п. При указании диапазона тире НЕ окаймлять пробелами; в иных случаях перед и после тире вставлять один пробел.
  10. При записывании порядковых числительных с помощью арабских цифр и переменных указывать литерное наращивание окончания, не допуская его перенесения в новую строку. Для соединения значения числительного и наращиваемого литерного окончания использовать «неразрывный дефис» (<Ctrl+Shift+минус>), но не обычный дефис (например, 7‑го, k‑й).
  11. В соответствии с ДСТУ 365.1-97 значения физической величины и единицу измерения (в том числе и ºC) обязательно разделять пробелом, используя для этого «неразрывный пробел» — сочетание клавиш <Ctrl+Shift+пробел> (2 м, 15,5 кг, 30 %, 36,6 ºC). Исключения представляют обозначение в виде знака, поднятого над строкой, перед которой пробел не относится (например, при указывании размера плоского угла в градусах, минутах, секундах — 15º, 5’12»).
  12. Разделять пробелами инициалы, инициалы и фамилию, а также количественные числительные у цифровой записи (например, в записи номера) и предыдущий (иногда следующий) текст, не допуская при этом их размещения в разных строках. Для разделения использовать «неразрывный пробел» (С. 13, 120 с., рис. 2, табл. 1, п. 4, № 121, Т. Г. Шевченко).
  13. Использовать стандартные сокращения слов, ориентируясь на ДСТУ 3582-97, а также на межгосударственные стандарты ГОСТ 7.12-93 и ГОСТ 7.11-2004. Допускается использование общепринятых и нестандартных сокращений, построенных в соответствии с указанными стандартами.
  14. Должны быть присутствуют 3 аннотации (украинским, русским и английским языками), в которых сжато подаются результаты работы, которые включают вступление, мету и задание статье, методы решения, полученные результаты, вывод (в явном или неявном виде). Украиноязычная и русскоязычная аннотации должны быть идентичными и складывать 50-60 слов; объем англоязычной аннотации — 100-250 слов. Аннотации должны сопровождаться ключевыми словами (6-10 слов). Аннотации должны быть:
  • информативными (не содержать общих, ничего не значимых слов; например, «в статье рассматривается»);
  • содержательными (отображать основное содержание статьи и результаты исследования);
  • не структурированными (аморфными);
  • компактными;
  • англоязычная аннотация должна быть написана качественным английским языком.

СТРУКТУРА СТАТЬИ И ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ

  1. Код УДК (прижимается к левому полю). Одна колонка.
  2. Информация об авторах — в одну строку через кому. Форматирование: одна колонка; отступление слева 0,75 см; отступление первой строки — 0; выравнивание по левому краю. Отделяется от предыдущего и следующего текста интервалом в 12 пт. Сначала указываются инициалы, а потом — фамилии авторов. Если в данной секции необходим принудительный переход к новой строке, использовать <Shift+Enter> (но не <Enter>).
  3. Название статьи. Форматирование: одна колонка; отступление слева 0,75 см; отступление первой строки — 0; выравнивание по левому краю; интервал после — 12. Набирается большими буквами полужирным шрифтом. Если в названии статьи необходим принудительный переход к новой строке, использовать <Shift+Enter> (но не <Enter>). Избегать использования аббревиатуры (разрешено применять только общепринятые сокращения).
  4. Аннотация языком, которым написанная статья. Объем аннотации — 50-60 слов для украиноязычной или русскоязычной статьи и 100-250 слов для англоязычной статьи. Форматирование: одна колонка; отступления (в том числе первой строки) — 0; шрифт 8 пт.
  5. После аннотации из новой строки (отступление первой строки 0,75 см) наводится список ключевых слов (6-10 слов), который начинается с завершающим двоеточием сочетания слов Ключевые слова, : (Ключевые слова : или Keywords :). Сами ключевые слова полужирным шрифтом не выделяются.
  6. Для указания сведений о правообладателе (правообладателей) в нижней части первой страницы поместить объект-надпись с привязкой его к первому абзацу (УДК). Высота надписи — 0,8 см, ширина — 17,1 см; положение по вертикали — 24,23 см. Внутренние поля надписи : верхнее — 0,1 см; остальные — 0. Шрифт — 8 пт. Выравнивание — по правому краю. Сведения об авторстве записываются языком, которым написанная статья, в следующем формате: авторский знак, инициалы и фамилии авторов, год издания без точки в конце; например:

© В. П. Северин, О. М. Нікуліна, В. С. Буряковський, 2014

или (для русского языка)

© В. П. Северин, Е. Н. Никулина, В. С. Буряковский, 2014

или (для английского языка)

© V. P. Severin, O. M. Nikulina, V. S. Buryakovsky, 2014

  1. Основной текст статьи (2 колонки) с обязательным учетом требований п. 3 постановления Президиума ВАКК Украины от 15.01.2003 г. № 7-05/1, в соответствии с которыми статья должна содержать «постановку проблемы в общем виде и ее связок с важными научными или практическими заданиями; анализ последних исследований и публикаций, в которых основано решение данной проблемы и на которых опирается автор, выделение нерешенных ранее частей общей проблемы, которым посвящается данная статья; формулировка целей статьи (постановку задания); изложение основного материала исследования с полным обоснованием полученных научных результатов; выводы из данного исследования и перспективы дальнейших разведок в данном направлении». Отдельные разделы статьи выделяются полужирным шрифтом (например, Вступление, Анализ состояния вопроса, Анализ основных достижений и литературы, Существующие методы решения задачи, Цель работы (исследование), Постановка задачи (проблемы), Методы исследования, Результаты численного моделирования, Выводы и т. п.). Не допускать наличия пустых мест в нижних частях страниц.
  2. Список литературы (2 колонки). Шрифт 8 пт. Абзац: выравнивание — по ширине; отступления (в том числе первой строки) — 0; интервал — перед 9 пт. Начинается из словосочетания Список литературы с двоеточием в конце. Набирается сплошным текстом с выделением фамилий и инициалов авторов курсивом. Не допускать отрыва номера позиции в списке литературы от названия источника, инициалов от фамилии автора, обозначения тома, выпуска или номера от следующего числа (вып. 7), а также количества страниц от сокращения «с». или «С». (использовать в этом случае неразрывный пробел — <Ctrl+Shift+пробіл>). В первых сведениях об авторстве отмечаются сведения только о первом авторе. Если авторов больше трех, то во вторых сведениях об авторстве после фамилий первых трех из них указывается в квадратных скобках [et al.] или [и др.], [и др.]. Нумерация позиций в списке литературы — в соответствии с порядком, в котором осуществлялись ссылки с выделением номеров в списке литературы полужирным шрифтом. Номер задается целым числом с точкой после него и отделяется от следующего текста одним неразрывным пробелом. Описание литературных источников осуществлять с максимальным приближением к стандарту ДСТУ ГОСТ 7.1:2006. Знаки препинаний в списке — в соответствии с требованиями ВАКК Украины; в частности, знаки препинаний «:», «;»-«, «/» и «//» отделяются от текста пробелами как слева, так и справа, а знаки «». и «,» не отделяются от текста пробелом слева. Ссылка в тексте — в квадратных скобках (например, [11]; в [14, 16, 22-25]; см. [11, с. 5]). Список литературы должен содержать не менее 5-7 источников информации, причем не менее двух-трех из них должны быть опубликованы не раньше 10 лет относительно дать поступление статьи. На все позиции у списка литературы должна быть ссылка в тексте статьи.
  3. Непосредственно после списка литературы должен быть приведен его второй вариант в транслитеральной записи латиницей, оформленному в стиле MLA. Выравнивание — по ширине; отступления (в том числе первой строки) — 0; интервал — перед 9 пт; шрифт 8 пт; 2 колонки. Начинается после слов Bibliography (transliterated) с двоеточием в конце. Для получения транслитеральной записи кириличных текстов могут быть использованы автоматические конверторы http://translit.kh.ua/ (Украинская транслитерация — онлайн конвертор) для текстов украинским языком или http://translit.ru/ (Транслит по-русски) для текстов русским или украинским языками. Если в описании литературного источника есть составляющие, записанные разными языками (например, авторы и название статьи русским языком в издании украинским языком), то эти части конвертируются отдельно. Литературные источники, выданные языками, алфавиты которых базируются на латинице, описываются языком-оригиналом с использованием стиля MLA. Особенности стиля MLA и примеры описания источников информации с его использованием см. по ссылке http://nbuv.gov.ua/node/930 или https://www.library.cornell.edu/research/citation/mla .
  4. Дата поступления статьи к редколлегии (2 колонки). Выравнивание — по правому краю; интервал перед — 9 пт; шрифт — 8 пт, курсив. Дату задавать после слов «Поступила (received)» или (для русскоязычной статьи) «Поступила (received)» двумя двусмысленными (число и месяц) и одним четырехзначным (год) числами, разделенными точками. Точку в конце не ставить. Например:

Поступила (received) 05.07.2014

или (для русского языка)

Поступила (received) 05.07.2014

или (для английского языка)

Received 05.07.2014

  1. Дальше после пустой строки наводятся сведения об авторах двумя языками — языком, которым написанная статья, и английским языком в отмеченном порядке (сначала сведения о первом соавторе, потом — о втором и т. д.). Каждая запись оформляется как отдельный абзац и содержит фамилию, имя и отчество (без сокращений), научную степень (без сокращений), ученое звание (без сокращений), место работы (без сокращений), должность (без сокращений), контактный телефон; e‑mail. Фамилии, имена и отчество авторов записываются полужирным курсивом. Форматирование абзацев : выравнивание — по ширине; отступление первой строки — 0,75 см.
  2. На отдельной странице предоставляются библиографические описания с аннотациями и ключевыми словами тремя языками — украинским, русским, английским. Выравнивание — по ширине; шрифт — 8 пт; 1 колонка. Перед первым описанием вставить пустую строку. Структура описаний (см. примеры на сайте НТУ «ХПІ») :
  • Код УДК.
  • Библиографическое описание (отступление первой строки — 0,75 см). В описании украинским языком ведомости о Вестник даются украинским языком, а название статьи, инициалы и фамилии авторов — языком, которым написанная статья. В описании русским языком данные о Вестник даются украинским языком, а название статьи, инициалы и фамилии авторов — в переводе на русскую. В описании английским языком вся информация дается в переводе на английский язык. Название статьи, инициалы и фамилии авторов выделяются полужирным шрифтом.
  • Аннотация (отступление первой строки — 0,75 см). Объем: 50-60 слов для украиноязычной или русскоязычной аннотации и 100-250 слов — для англоязычной.
  • Ключевые слова (отступление первой строки — 0,75 см; интервал — после 9 пт). Абзац начинается с завершуваного двоеточием словосочетания Ключевые слова: (Ключевые слова : или Keywords :), за которым приводится 6-10 ключевых слов.

ОФОРМЛЕНИЕ ФОРМУЛ, РИСУНКОВ И ТАБЛИЦ

Формулы создаются исключительно в виде объектов Microsoft Equation. Шрифты Times New Roman и Symbol (для символов и греческих букв). Размеры шрифта : обычный — 10 пт; крупный индекс — 6 пт (58 %); мелкий индекс — 4 пт (42 %); крупный символ — 15 пт (150 %); мелкий символ — 10 пт (100 %). Латинские буквы набираются курсивом, символы кириллицы, греческие буквы, обозначения функций (например, sin, log), математические сокращения (max, lim и т. п.) и обычные символы (знаки операций, цифры и т. п.) — прямым шрифтом. Для набора имен матриц и векторов использовать полужирный шрифт (например: Q, d, E, x). Допускается размещение нескольких формул в одной строке. Если формула размещается в отдельном абзаце, то этот абзац выравнивается по центру без отступлений с интервалами сверху и снизу в 6 пт. Если формула имеет номер, то он отмечается в круглых скобках и прижимается к правому краю без нарушения центрирования формулы (с помощью табуляции).

Обозначение отдельных элементов формул и короткие формулы позволяется набирать без использования Microsoft Equation. В этом случае должны использоваться характеристики шрифтов (размеры, выделения), описанные в предыдущем пункте.

Если формула, которая записана в отдельной строке, является частью предложения, которое продолжается после нее (например, сведения об элементах формулы, размещенные после слова «где» или «где»), то продолжение предложения оформляется в виде абзаца без отступления первой строки. Если при этом продолжением текста являются сведения об элементах формулы, размещенные после слова «где» («где») каждое в отдельной строке, то после слова «где» («где») должен быть вставленный символ табуляции с отступлением 0,75 см. Если сведения об элементах формулы записываются в новом абзаце для каждого объяснения, то, начиная из второго объяснения, каждый такой абзац оформляется обычным образом (отступление первой строки 0,75 см).

Рисунки должны быть вставлены как объекты или созданные как ПОЛОТНО в редакторе Microsoft Word в виде отдельного абзаца (по центру; без отступлений; интервалы перед и после — по 6 пт; не отрывать от следующего). Расположение поверх текста запрещено. Палитра — черно-белая. Все рисунки (в том числе, если он один) нумеруются (без точки после номера) в подрисуночных подписях (Рис. 1), а в ссылке слово «рисунок» сокращается («на рис. 1 «., «чудес. рис. 2»). Название рисунка (если она є) записывается в подрисуночной подписи после его номера. Номер рисунка и название разделяются символом «тире», по обе стороны от которого относится по одному пробелу (например, Рис. 2 — Название). Подрисуночная подпись оформляется с выравниванием по центру; шрифт — 9 пт; интервалы перед и после — по 6 пт. Части рисунка обозначаются отмеченными под ними буквами а, бы, . без скобки курсивным шрифтом. В этом случае в подрисуночной подписи должны быть приведенные объяснения, которые касаются частей рисунка (см. пример). При ссылке в этом случае отмечается номер рисунка и (после запятой и пробела) — буква или диапазон литер (в курсивном начертании), который отвечает части рисунка. Размер символов внутри рисунков не должен быть больше от размера символов основного текста. Для оформления текстовых фрагментов (надписей) использовать размер шрифта 9 пт. Все элементы рисунка, включая надписи, должны быть сгруппированными. На все рисунки должны быть ссылки в тексте статьи.

Тексты в клеточках таблицы оформляются размером шрифта 9 пт. Все таблицы (даже если она одна) нумеруются в заглавии, которое размещается над таблицей и состоит из слова «Таблица» и номера (без точки). Форматирование: шрифт — 9 пт; выравнивание — по центру; отступления — 0; интервал перед — 9 пт; после — 6 пт; не отрывать от следующего. Таблица может иметь название, которое указывается в заглавии. Номер таблицы и ее название разделяются символом «тире» с пробелами по обе стороны. При перенесении части таблицы на следующую страницу (в другую колонку) над ее продолжением записывается заглавие «Продолжения таблицы» (или «Окончание таблицы» для завершающей части), в котором после пробела отмечается номер таблицы. Ссылка на таблицу подобна ссылке на рисунок («в табл. 2»). После таблицы обязательно вставляется пустая строка (за исключением случая, когда эта строка переходит на следующую страницу). На все таблицы должны быть ссылки в тексте статьи.

При использовании формул внутри таблиц и рисунков необходимо осуществить настройку Microsoft Equation в соответствии с размером символов таблицы или рисунка (обычный — 9 пт).

Рисунки и таблицы не должны выходить на поля колонку или страницу.

Не допускать наличие таблиц и рисунков, на какие отсутствуют ссылки в тексте. Таблицы и рисунки не должны встречаться в тексте ранее первой ссылки на них.

Допускается размещение рисунка (таблицы) вместе с подрисуночной подписью (заглавием таблицы) по всей ширине страницы. В этом случае соответствующий фрагмент оформляется в одну колонку, а отформатированный в 2 колонки текст над и под рисунком (таблицей) переходит из колонки в колонку слева направо (но не сверху вниз).

ОКОНЧАНИЕ ПРИ ЦИФРОВОМ ЗАПИСЫВАНИИ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ

При цифровом записывании числительных с помощью римских цифр, а также при количественных числительных окончания (наращивание) не дописывается (в XX веке, 20 бит, k элементов).

Если словесная запись порядкового числительного заканчивается двумя гласными, согласной или буквой «й» или «ї», то наращивание состоит из одной буквы (украинский текст: «5‑и бит», «из 7‑ї колонки», «6‑м рядком», «10‑ю буквой», «j‑м битом»; русский текст: «7‑я позиция», «22‑ю точку», «5‑м элементом», «7‑и столбец», «k‑и бит»).

Если словесная запись порядкового числительного заканчивается согласной и гласной, то наращивание имеет две буквы (украинский текст: «7‑ма цифра», «225‑го символу», «22‑гу точку», «k‑ту букву», «j‑го элемента»; русский текст: «7‑го компонента», «k‑го символа», «7‑му блока). Для приведенных примеров ошибочная запись: «» 7‑ома цифра», «225‑ого символу», «22‑в точку», «k‑в букву», «j‑ого элемента, 7‑ого компонента», «k‑ого символа», «7‑ому блока».

Если первая часть слова с числовым значением записывается цифрами, то конечная часть присоединяется неразрывным дефисом: 8‑битовый (но не 8‑мы битовый и не 8 битовый).

РЕДАКЦИОННОЙ КОЛЛЕГИИ ПОДАЮТСЯ:

  1. Заявка, которая имеет такой вид, : Просим принять статью . (ФИО авторов, название статьи) на .. страницах для опубликования в Віснику НТУ «ХПІ» .( указать серию). Оплату гарантируем. Не отрицаем против несущественного изменения текста, связанного с форматированием при создании макета сборника. Подписи ВСЕХ авторов.
  2. Акт экспертизы о возможности опубликования в печати открытой.
  3. Рецензия, которая подписана доктором или кандидатом наук (не ниже научной степени и ученого звания авторов) с обязательным отображением условий п. 3 постановления Президиума ВАКК Украины от 15.01.2003 г. № 7‑05/1.
  4. Текст статьи на белой бумаге формата А4, напечатанный на лазерном принтере (последняя страница подписывается всеми авторами; страницы нумеруются автоматически в нижнем колонтитуле).
  5. На отдельной странице три библиографических описания с аннотациями и ключевыми словами.
  6. Электронная версия макета статьи.
  7. Как отдельный документ ведомости об авторах тремя языками (см. пример).

8     Электронная версия сведений об авторах.

Пример оформления статьи.